<?xml version="1.0" encoding="Big5"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Fear of Theosis</title>
	<atom:link href="http://edmund.becoming.ca/2010/02/04/fear-of-theosis/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://edmund.becoming.ca/2010/02/04/fear-of-theosis/</link>
	<description>the trail of a family becoming</description>
	<lastBuildDate>Sat, 24 Sep 2011 13:45:07 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Anson</title>
		<link>http://edmund.becoming.ca/2010/02/04/fear-of-theosis/comment-page-1/#comment-43995</link>
		<dc:creator>Anson</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Feb 2010 22:05:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://edmund.becoming.ca/?p=3168#comment-43995</guid>
		<description>I looked up the Greek a bit....

According to the Greek &quot;summorphizo&quot; in Phil 3:10, the english translation &quot;becoming&quot; seems not quite right either, since &quot;summorphizo&quot; is about sharing the outward form of something, not necessarily becoming the same in substance. Romans 8:29&#039;s &quot;conforming&quot; is also using the same Greek word &quot;summorphous&quot;, that we are becoming &quot;like&quot; Christ (in form), not becoming Christ (in substance).

....... ahh... perhaps I&#039;m sounding too Platonic now.

But if that&#039;s the case, 效法 seems to be a better translation than &quot;becoming&quot;. Or perhaps 變得像 is a even better translation.

As in 2 Peter 1:3, we only partake in or share some of the divine nature or characteristics of God..... and this seems to me a very different thing from deification.

I can understand the resistance to associate with deification, cuz Caesar is being deified and identified as god. Christians don&#039;t want to go there....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I looked up the Greek a bit&#8230;.</p>
<p>According to the Greek &#8220;summorphizo&#8221; in Phil 3:10, the english translation &#8220;becoming&#8221; seems not quite right either, since &#8220;summorphizo&#8221; is about sharing the outward form of something, not necessarily becoming the same in substance. Romans 8:29&#8242;s &#8220;conforming&#8221; is also using the same Greek word &#8220;summorphous&#8221;, that we are becoming &#8220;like&#8221; Christ (in form), not becoming Christ (in substance).</p>
<p>&#8230;&#8230;. ahh&#8230; perhaps I&#8217;m sounding too Platonic now.</p>
<p>But if that&#8217;s the case, 效法 seems to be a better translation than &#8220;becoming&#8221;. Or perhaps 變得像 is a even better translation.</p>
<p>As in 2 Peter 1:3, we only partake in or share some of the divine nature or characteristics of God&#8230;.. and this seems to me a very different thing from deification.</p>
<p>I can understand the resistance to associate with deification, cuz Caesar is being deified and identified as god. Christians don&#8217;t want to go there&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: edmund</title>
		<link>http://edmund.becoming.ca/2010/02/04/fear-of-theosis/comment-page-1/#comment-43992</link>
		<dc:creator>edmund</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Feb 2010 19:24:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://edmund.becoming.ca/?p=3168#comment-43992</guid>
		<description>@Anson: I think that&#039;s precisely the problem. The Chinese word 效法 can be significantly different in meaning than the English word &quot;Becoming&quot;!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Anson: I think that&#8217;s precisely the problem. The Chinese word 效法 can be significantly different in meaning than the English word &#8220;Becoming&#8221;!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anson</title>
		<link>http://edmund.becoming.ca/2010/02/04/fear-of-theosis/comment-page-1/#comment-43990</link>
		<dc:creator>Anson</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Feb 2010 20:09:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://edmund.becoming.ca/?p=3168#comment-43990</guid>
		<description>Well, for me, theosis I&#039;m not so sure, but &quot;Christosis&quot; is a definite. As far as I know, Calvin&#039;s big on union with Christ.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Well, for me, theosis I&#8217;m not so sure, but &#8220;Christosis&#8221; is a definite. As far as I know, Calvin&#8217;s big on union with Christ.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anson</title>
		<link>http://edmund.becoming.ca/2010/02/04/fear-of-theosis/comment-page-1/#comment-43989</link>
		<dc:creator>Anson</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Feb 2010 20:05:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://edmund.becoming.ca/?p=3168#comment-43989</guid>
		<description>Haha, is this the subtext behind your blog title?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Haha, is this the subtext behind your blog title?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

