Jun 22, 2010
Why a little church history is a dangerous—and necessary—thing.
Carolyn Arends
…The story of Christianity ultimately leaves me shocked at the risks God takes with humans. Even the greatest lights in church history were dishearteningly imperfect. For all his heroism, Luther attacked the Jewish faith so polemically the Nazis later misappropriated his writings for their anti-Semitic cause. Reformer Ulrich Zwingli advocated justification by faith and concern for the poor, but he also endorsed the executions of two of his brightest disciples because they became Anabaptists. Simons was an inspired Anabaptist leader, but he overzealously excommunicated many who did not live up to his pious standards.
Yet God did great things through these flawed people, much as he did with Abraham, Isaac, Peter, and Paul. As long as there is a human element in his church, it will be prone to corruption. But as long as his Spirit moves, there will be reform and renewal.
When our kids are ready, we will give them context for their religious heritage. For now, they do not understand that the church they file into on Sunday mornings is a place as dangerous as it is holy. But if God is willing to keep taking a chance on it, so are we.
[Read it all here]
You can see how dangerous it is for us not to read the Bible or to understand “a little church history” ourselves. Our projection and idea of God could never match the real one revealed in human history. We can never appreciate how gracious He really is, unless we have a deeper and fully understanding of how we are, both individually and corporately, as human beings.
Jun 15, 2010
Okay, I get it — give your kids Scott’s Emulsion cod liver oil, and they will turn into freaks.
So much for advertising.
Jun 7, 2010
[The game] is simple, using the left and right [arrow] keys for movement, and the [space] key to interact with people and items when their name pops up at the bottom of the screen. The goal is to get through the day. A day like any, every other day. Your path appears to be predefined; get up, get dressed, say goodbye to your emotionally oblivious wife, and go to your cubicle at work. Wash, rinse, repeat. And yet, if you break out of routine any way you can, whether it be simply by going left instead of right or taking more drastic steps, you’ll find that there are ways you can experience his small world differently. You’ll have to play through the day multiple times to see all the content, but it still probably won’t take you very long at all…
…The protagonist has no face, no personality, and yet there’s something about his situation that makes him instantly identifiable, someone to feel sympathy for. I almost felt a sense of desperation the longer I played as I tried to find something, anything, that would change his life for the better… or even at all.
Play it here.

[Every Day The Same Dream]
Jun 4, 2010
六四廿一周年紀念啟應禱文
全體會眾: 全能仁愛和公義的上主啊,我們在紀念六四廿一周年的時候,一起聚集在祢面前禱告,為著我們的袓國,向祢懇切祈求。
啟: 上主啊,我們特別為今天中國的新一代向祢禱告。
應: 上主啊,我們祈求祢保守中國的新一代,身心靈都不致受損害,可以健康愉快地成長,並且能夠有正確的價值觀來建設我們的國家。
啟: 上主啊,我們特別為過去一直堅持維護人權、自由、民主和公義的生命鬥士向祢禱告。
應: 上主啊,我們祈求祢看顧這些生命鬥士,讓他們不單有堅毅的信心和鬥志,亦能夠得著其他同行者的支持與鼓勵,我們也祈求祢安慰他們的親友,在困苦日子中仍然充滿盼望與平安。
啟: 上主啊,我們今天再次為所有六四死難同胞和他們的親屬向祢禱告。
應: 上主啊,我們祈求祢不單撫平他們的傷痕和抹乾他們的眼淚,亦讓和平的種子在他們心中得以栽種,化成生命的新動力。
啟: 上主啊,我們祈求祢的聖靈繼續復興中華教會,在困難中仍能高舉基督的麾號。
應: 上主啊,不要使我們在安逸環境中迷失,幫助我們在祢的光照下作這黑暗世代的明燈,幫助我們從新得力,敢於在教會中發出公義的呼聲,不讓我們淪為不義政權的共謀者。
全體會眾: 上主啊,掌管歷史的上主啊,我們雖然明白中國的變革並非一朝一夕的事,但我們仍然祈求祢賜給我們積極勇敢的心志,忍耐奮鬥下去,終有一天得見合乎祢心意的國度降臨神州大地,奉主名求,阿們。
[link]
Jun 3, 2010
子女年幼時,我也曾給他們灌輸這種信仰。兒子五歲那年,他一個朋友來我家。那孩子一把抓住了我兒子的玩具,我兒子於是跑過來,投訴他朋友是多麼的自私。我告訴他,不要小題大作,我們應該分享玩具,友善待人。
數天後,我帶兒子到這朋友家裡去,我跟他的父母聊天。這一次,那孩子不肯讓我兒子分享其中一件玩具,我兒子於是跑過來,投訴他朋友是多麼自私。我告訴他,我們作客的,應該友善待人,不應小題大作。
這故事的教訓是:對錯不要緊,最要緊的是避免衝突。忙碌的父母最不想做的,是維護正義。正視自私的行為(尤其是別人的孩子),或促請對方家長好好管教兒女。於是最好的處理方法,就是教導孩子要友善待人。
Mark Galli,咄咄逼人的耶穌,頁51。
面對所謂的「和諧」,「友善」,「中立」;我們負擔得起「公義」「真理」的消失嗎?