becoming

the trail of a family becoming

Blog = ?

自 03 年至今,我留意到中文網上日誌的湧現。但奇怪的是,Blog 這個字詞的中文翻譯卻從未統一過。

我見過的至少有:
「網路日誌」:這是直譯自 Weblog
「部落格」或「部落」:可能是為了強調 Bloggers 之間的共同志趣,成為「部落」。
「博」:似簡單音譯多。Blogger 則為「博客」。
「破格」:大有突破傳統之勢,很合 Blog 的精神。

你有聽過其他嗎?你喜歡那一個?

Filed by edmund at 10.13 am under Culture,Tech |

No Comments

Reply to “Blog = ?”