恩典
或者,是因為每次聽到人說「恩典」兩個字,我就自然會「雞皮疫瘠」;
或者,是自己一生的經歷再沒有其他兩個字能形容得更透徹;
或者,我很久沒有被這樣平靜卻堅定有力的詩歌歌詞吸引過;
或者,祂要藉這樣美麗的旋律感動我;
我都覺得,你需要這首詩歌將你溶化於神的大愛中。
歌曲:恩典
收錄於:頌恩旋律【在恩典中敬拜】CD Worship (2013)
曲、詞:周敏曦
原唱:周敏曦
低音大提琴:許思頌
沙畫製作:梁振耀 (多倫多頌恩旋律)
或者,是因為每次聽到人說「恩典」兩個字,我就自然會「雞皮疫瘠」;
或者,是自己一生的經歷再沒有其他兩個字能形容得更透徹;
或者,我很久沒有被這樣平靜卻堅定有力的詩歌歌詞吸引過;
或者,祂要藉這樣美麗的旋律感動我;
我都覺得,你需要這首詩歌將你溶化於神的大愛中。
歌曲:恩典
收錄於:頌恩旋律【在恩典中敬拜】CD Worship (2013)
曲、詞:周敏曦
原唱:周敏曦
低音大提琴:許思頌
沙畫製作:梁振耀 (多倫多頌恩旋律)
My favorite remains ASMF’s 1992 live recording, conducted by Sir Neville Marriner. But since that’s not available online, I tried to find my second choice — the Choir of King’s College and the Brandenburg Consort’s 1993 live recording, under Stephen Cleobury. But unfortunately, neither was that available in full version. So on this Christmas Eve, I settled with Cleobury’s 2009 instead:
And the angel said to them, “Fear not, for behold, I bring you good news of great joy that will be for all the people. For unto you is born this day in the city of David a Savior, who is Christ the Lord. (Luke 2:10-11, ESV)
Merry Christmas to you all.
聖靈,傾注
〔調用 Holy Spirit, Rain Down〕
靈像愛火恩雨,傾注
扶立我,作我好友
提示我,作我出口
靈像愛火恩雨,傾注
能力祢沛降
靜聽主聲音
賜我新的心
能站穩祢道上
愛火恩雨,傾注!
誰曾遇見?萬物眾生
哪個曉得,神廣闊深恩?
聖靈臨在世界,萬象變更
到祢教會,
來甦醒更新。
Don’t know why, but I thought of her today. She would have been 65 years old on January 26 of this year.
Jacqueline du Pre, and her Elgar’s E Minor… who can forget?
One of my favorite Christmas hymns — In the bleak midwinter:
Yes, just what are you going to give to this new born King?
—-
In the bleak midwinter, frost wind made moan,
earth stood hard as iron, water like a stone;
snow had fallen, snow on snow, snow on snow,
in the bleak midwinter, long ago.
Our God, heaven cannot hold him, nor earth sustain;
heaven and earth shall flee away when he comes to reign.
In the bleak midwinter a stable place sufficed
the Lord God Almighty, Jesus Christ.
Angels and archangels may have gathered there,
cherubim and seraphim thronged the air;
but his mother only, in her maiden bliss,
worshiped the beloved with a kiss.
What can I give him, poor as I am?
If I were a shepherd, I would bring a lamb;
if I were a Wise Man, I would do my part;
yet what I can I give him: give my heart.
在寒冷嚴冬裏,凜風如怨訴,
大地堅如鐵鑄,凝冰像石鋪;
雪花紛紜雪上雪,蓋地又蔽天,
在寒冷嚴冬裏,遠遠在當年。
蒼天何能容祂,大地更卑微,
當祂降世統治,天地都迴避;
在寒冷的嚴冬裏,馬槽棲身地,
反容道成肉身,基督主上帝。
天使與眾天軍,排列在上方,
基路伯撒拉弗,環立在身旁;
惟有主貞潔母親,喜樂滿胸襟,
她用慈祥輕吻,來崇拜聖嬰。
像我如此貧乏,無物可獻上,
我若是個牧人,我願獻小羊;
我若是東方博士,本分我當盡,
但我所能獻呈,祇有我的心。
You become like what you worship. You reflect the one you worship.
Those who keep on blogging
Those who help me understand what He said
What we think He is saying
What the world is saying
What the world is expressing
We depend so much on technology, yet we hardly care to know anything about it.
Great minds I finished (or gave up) wrestling with
Great minds that demand me to wrestle with
Where they are
Stay updated on my meandering thoughts (Syndicate).