becoming

the trail of a family becoming

信靠上帝慢慢的工作

今天早上沒有機會讀出的一首詩。
匆忙,確是我們最大的敵人。

總而言之,信靠上帝慢慢的工作

總而言之,信靠上帝慢慢的工作
我們自然而然地對一切甚不耐煩
   盡快的,要到達目的地。
我們期望略過其中的階段。
厭煩在路途之中
  邁向未明
  邁向全新。
然而,一切進程都
   需經過一些不定的階段才成
     這可能需時甚久。

因此,我以為對你也一樣。
你的想法會慢慢成熟 —— 讓它們成長罷。
讓它們自我塑造不必操之過急。
不要企圖強迫它們
   彷彿你今天就可以
     如時間(就是說,恩典和境遇,加於你的善意上)
   能為你打造的明天一樣。
只有上帝可以說這在你裡面日漸形成的新靈將會怎樣。

還上帝一份相信
   祂的手在帶領你,
     並接受自己
     因懸念和不全而生的焦慮。
總而言之,信靠上帝慢慢的工作
   我們慈愛的葡萄園護。

阿們。

Above all, trust in the slow work of God

Above all, trust in the slow work of God.
We are quite naturally impatient in everything
  to reach the end without delay.
We should like to skip the intermediate stages.
We are impatient of being on the way
  to something unknown,
  something new.
Yet it is the law of all progress that is made
  by passing through some stages of instability
    and that may take a very long time.

And so I think it is with you.
Your ideas mature gradually. Let them grow.
Let them shape themselves without undue haste.
Do not try to force them on
  as though you could be today what time
    – that is to say, grace –
  and circumstances
    acting on your own good will
will make you tomorrow.
Only God could say what this new Spirit
  gradually forming in you will be.

Give our Lord the benefit of believing
   that his hand is leading you,
   and accept the anxiety of feeling yourself
     in suspense and incomplete.
Above all, trust in the slow work of God,
   our loving vine-dresser.

Amen.

– Pierre Teilhard de Chardin