becoming

the trail of a family becoming

Prayer for Others

Prayer for Others
By Bernie Smith
Meditations on Prayer

I cannot make the sparrow fly, 
Nor can I understand 
What makes the clouds hang in the sky,
But I know One who can.
 
我不能叫麻雀飛翔,
也不明白雲怎能掛在天空上,
但我深知誰能。
I cannot make the ocean waves 
Dash forth against the land; 
I cannot help the soul that craves, 
But I know One who can.
 
我不能使浪濤泊岸,
也不能讓焦急的心靈得平安,
但我深知誰能。
I cannot hear the humble prayers 
Of those of foreign clans; 
I cannot ease their wants and cares, 
But I know One who can.
 
我不能明白異鄉卑微的禱聲,
也不能舒緩他們關切的心情,
但我深知誰能。
I cannot lead the erring ones 
With mine own trembling hand; 
Nor yet restore the hope that’s gone, 
But I know One who can.
 
我不能以抖震的手領人出歧途,
也不能使灰心者看見出路,
但我深知誰能。
I cannot see the broken hearts 
That long for joy again; 
Nor can I mend the broken parts, 
But I know One who can.
 
我不能了解那渴求喜樂的破碎心靈,
也不能使破碎的癒合重整,
但我深知誰能。
I cannot heal the many ills 
That come so oft to man; 
I cannot give the joy that fills, 
But I know One who can.
 
我不能醫治各樣的病症,
也不能給人喜樂滿盈,
但我深知誰能。
I cannot know why trials fall 
Within our life’s short span; 
But my God understands it all, 
And He’s the One who can!
 
我不能明白試煉何以落入短暫的人生中,
但我的神祂明白一切,
並且祂能!