Aug 14, 2008
學o野啦…
尋晚學到的新詞:
「心入•錢出」
意思:說明人將自己的心志投入某件事情之上,自然地,就不會介意當中的代價——特別是金錢上的代價。
用法:「大明,你每次追女仔,全情投入,不惜工本,簡直係『心入•錢出』!」
嘩,掂呀!
Filed by edmund at 11.29 am under Culture |
You become like what you worship. You reflect the one you worship.
Those who keep on blogging
Those who help me understand what He said
What we think He is saying
What the world is saying
What the world is expressing
We depend so much on technology, yet we hardly care to know anything about it.
Great minds I finished (or gave up) wrestling with
Great minds that demand me to wrestle with
Where they are
Stay updated on my meandering thoughts (Syndicate).
No Comments
Reply to “學o野啦…”