becoming

the trail of a family becoming

戴紹曾牧師紀念冊

戴紹曾牧師紀念冊(真証傳播)

http://www.gnci.org.hk/beta/gospel/read_gospel.php?gospel_id=137

相關連結:以生命載道

Jeremiah’s New Exodus in Galatians

For those of you who are interested in how the New Exodus motif played out in NT and especially in the Pauline letters, Peter Leithart is pointing us to an very interesting paper by his student Lisa Beyeler on Jeremiah’s New Exodus in Galatians.

[link: leithart.com]

現實與虛擬

Anson論現實與虛擬

我突然間想到這會否是世人心裡面的一種 intrinsic eschatological hope,渴望見到那末後更美好的現實呢?又或者是這個冷冰冰的 demystified world,根本滿足不到我們心底裡面的 desire for mystery and transcendence,以至於我們要另築一個世界出來玩?你留意當今最賣座的電影或電視劇集,例如 Star Wars, Matrix, Lost, Battlestar Galactica 等,都是有濃厚的 mythology 在裡面的。換句話說,人是接受不了一個能夠完全掌握及完全理解的世界的。我認為這些都是後現代不滿現代進程的一些徵狀。

也許,這些現象能夠使我們反思我們傳福音的 approach。究竟我們是要去不斷解釋信仰的合理性,繼續玩那 rationalist 的遊戲,解到人悶死為止;抑或是轉轉方法,專心指向那奧妙的上帝、吸引人的基督、和如風般變幻莫測的聖靈呢?

[link: theoryspace]

恩典依然。

十年,

有多少人會和你同行十年?

誰說,

定期聚會的時日不再,團契亦就此不在?

難道到了今天,我們還以為是因著一個星期的兩小時、一些共同興趣、一些生活體驗,將我們串連?

從來都不是。

歡笑、眼淚、可惜、慶幸,

都是因為你在乎。

在乎會再找到嗎?在乎會再失去嗎?

十年,

人事或會幾翻身,

祂卻依然一樣。

會再找到嗎?會再失去嗎?

那要視乎你站在那個角度。

若你從祂出發,

你會發現,

祂根本沒有離開過。

恩典依然。

—–

Karen 也有話說

God’s beauty

Walking outside this afternoon reminds me of this lovely hymn. Enjoy and have a great weekend.

以生命載道

littleho那邊聽到戴紹曾牧師息勞的消息,心裡難過。

還記得3年前寫過對他和他家人的感想,仍然盼望,教會能被更多「活著的道」所挑戰和改變。

各位「同道人」,奮進!

Jesus as told by Aramaic-speaking Jews

A positive and encouraging introduction to Bailey’s Jesus Through Middle Eastern Eyes: Cultural Studies in the Gospels by New Testament Professor Gary Burge of Weaton:

Most scholars recognize that a cultural gap exists between what we read in the gospels and what actually happened in Galilee some 2,000 years ago. Modern exegesis labors to extract meaning from these gospels using well-established methods of interpretation. Every student has to master the Greek text along with the nuances of its syntax and grammar, word choices, and idioms. The problem with this method is that, just as a gap exists between that Greek text and our modern English translations, so too a gap existed long ago between the original stories of Jesus told by Aramaic-speaking Jews and their final write-up in Greek by the evangelists, who understood Middle Eastern culture (though they were writing in Greek).

Read it all here. [books & culture]

I wrote chapter-by-chapter summaries on Bailey’s book a year ago, but had to stop at chapter 9 because of work. Hopefully I will pick it up again in not so distant future.

尋回失羊

Anson那邊提到胡牧十年前的觀察「為何信徒會離開的因素」,並回應Alan而提到一些「尋回失羊」的想法。我也想湊湊熱鬧,從現存教會(Existing church)和新植教會(New church plant)兩個角度,加一點意見。

請先讀以上連結,再看以下回應。

  1. 社會因素 –「現存教會」要講「職場神學」不難,難是難在要會友和領導者就「職場神學」的視野而對所謂「教會事工」的觀念作出相應和真實的改變(所謂「減事工」)。要加一堂週六崇拜亦不難,難是要將一個本來300人的崇拜一分為二(你不能只要求條件合適,才允許別人去週六敬拜),而事奉崗位卻多了一倍,若形式上不簡化,這是沒有可能的(更不要說那些要有300人陪你敬拜,才自覺這個教會「似樣」之人,怎樣幫助他們接受,甚至嚮往這個改變…)。另一方面,「新植教會」的挑戰在於領導的核心小組有多少固有的包伏。主日(週日)敬拜是否事在必行的規條,若由小組(house group 一類)主導,那麼敬拜的重心就是communal,而不是temporal( 一週內的那一天…),這樣就能較有彈性來回應這個社會因素的挑戰。
  2. 成長因素 –- 我見過的「現存教會」雖然有辦過甚麼小組和mentoring 訓練,但到頭來,受訓者個個只想做學徒,不做mentor,於是計劃就爛尾收場。另外,也是那句,要做這些,教會其實是需要先加programs,不是cut。至少,這一大堆不同功能和重心的小組組長怎樣衍生?若然帶領者(牧者和其他)不能得著會眾的認可,減少本來的工作,先專注這樣的訓練和支援,這些建議就只有得個「恨」字。另一邊,「新植教會」的問題是人手。要有這樣仔細的功能小組是不可能的。面對「教會不關心」的投訴,真正的問題是「教會的受薪同工不關心」,但這實在是錯誤的期望。 「平信徒牧養」必須從一開始就注入群體中,不然,教會的發展就只能侷限在一兩個受薪同工的身上。個個等關心…
  3. 關係因素 –- 我同意代禱的工作必須加強。「現存教會」內的恩怨情仇不易解決。所以,我在不同的場合中都提出過,作「復和使者」的重要。今天在教會中,做「使人和睦的人」之需要實在大得很。或者,我們最少可否做個「不再加增恩怨」的人呢?所以,「新植教會」必需一起步就有清晰的異像,你若看不見使命和你被召成為基督徒的原因,並且每天為此而行,你只會往內看,小小事也變成天一樣的大,關係放在顯微鏡下看,自然問題一籮籮。
  4. 事工因素 –- Cut programs固然重要,但要小心,聚會減少了不一定代表人人就懂得在自己的工作祭壇中努力,因此,教導中必須在早期先加入一些明顯的,容易完成,並可以有看得見的結果之應用。另外,要減事工,我們要預備會眾去接受。比方說,我們聚會不設託兒,人手減了,但我們就要預期小朋友走來走去的騷擾。不但如此,我們更需要讓到會帶有子女之人,不會因為不好意思而以後不來。相反,我們要讓他們看見我們是歡迎這樣的混亂。又例如,我們可否返回用 overhead 的年代,而不用powerpoint?在這presentation 等於一切的年代,我們預備好嗎?要想清楚,教會中,真的有甚麼是可以cut的,並且作為帶領者,我們怎樣預備弟兄姊妹,去歡迎這個cut?這實在是關鍵。