May 4, 2009
All those talks about being Missional, yet have no idea where to start? Jonathan Dodson encourages you to consider these:
- Eat with Non-Christians
- Walk, Don’t Drive
- Be a Regular
- Hobby with Non-Christians
- Talk to Your Co-workers.
- Volunteer with Non-Profits.
- Participate in City Events
- Serve Your Neighbors.
Read them in more details here.
Nov 20, 2008
昨天晚上的擘餅聚會,提到全球的經濟問題。一位弟兄提醒我們:從資料數據顯示,年青(我想是指40歲以下)信徒的消費模式和理財的方式,基本上是與同年齡的非信徒無異。於是面對公司的裁員或其他的突發事故時,在沒有其他「靠山」下,恐懼與徬惶就成了dominant 的情況。因為我們,從沒有認真地(而不是麻木地喊口號)問過自己:「甚麼是我可以失去的?甚麼是不能失去的?」
若我們不能從信仰的角度,尋找並堅持這問題的答案,我們最終,只會淪為這問題的一部份。
Domine, miserere nobis.

Dec 16, 2007
弟兄們,可否花少點時間打機和少點金錢在那些模型、相機等等的物品上?姊妹們,你們又可否花少點時間逛街、瘦身、買衣服和化妝品上?對,我們可以享受我們所有的,卻不是追求享受。把有餘的時間和金錢放在別人的需要上,就是神所喜悅的事。
不是我說的。是一個生活於香港,任職牙醫的年青基督徒姊妹說的。
真的那樣遙不可及和不可思議嗎?
Feb 18, 2003
A friend of mine is seeking advice on the struggle between her field of study and her faith. From her understanding, there seems to be a unreconcilable difference between the two. While I could not understand more how very painful, confused and frustrated the situation can be (I have my own as well), I am glad that something like that does happen to her. For every struggle in faith comes with a genuine urge — an urge to make sense out of what s/he believes in, from where s/he lives. Such struggle illegalizes the sense of indifference, the feeling that faith does not mean anything anymore. Instead, it comes from a deep sense of unwillingness — unwilling to give in to the world, to its idealogies just yet and just like that.
While I have no idea what lies ahead of her in her search for meaning, I am sure it will be a very exciting trip. Keep this urge! Keep this deep sense of unwillingness! The heat is on, the bell has sounded, and here comes the point of no return. Dive in!
Bon Voyage! ¶